![]() |
楼主(阅:9653/回:0)思君如满月,夜夜减清辉 陈可抒 思君如满月,夜夜减清辉
引用或者代码: 赋得自君之出矣 张九龄【唐】 自君之出矣,不复理残机。 陈清辉说, 「自君之出矣」,原出自徐干《室思诗》,因其结构合理易用,遂成为固定范式。原诗如下:
引用或者代码: 浮云何洋洋,愿因通我辞。
「自君之出矣」以下四句:首句为感慨,颇具古意;次句为意象,加深抒情;三四句再翻出一个巧妙的比喻,便构成了一个抒情三重奏。简洁明快,易于套用,魏晋以来,采用的人很多,「自君之出矣」诗不下百余首。 诸多「自君」诗,又以张九龄此诗为最上品,妙处有三: 1,新奇婉转。思念不仅比喻成月亮,还有月亮的变化,由近而及远。 2,细密贴切。每日憔悴一点,幽缓之至,不生硬,有余音,如藕断丝连。 3,有深味。减去的是满月清辉,既暗含着容颜,也包括了精气神,兼顾表里。 因「自君」诗的格式中,必然包含着比喻和意象,所以,大多数「自君」诗都还不坏,总能达到中上品的水准。不过,逐一进行比较,仍能分出高下,以张九龄诗为对比,又能分出大致三类: 第一类,不新奇不婉转:
引用或者代码: 自君之出矣,金炉香不燃。思君职明烛,中宵空自煎。
「自君之出矣」,所表达的是长时间的怅然,而不是片刻情绪,所以,情感中要有所变化才好。 以上这些诗,无论是「(明烛)煎心且衔泪」还是「(落日)无有暂还时」,所表达的都拘泥于一个状态点上,「思君如蘖条,夜夜只交苦」,虽然写出了夜夜,却也是毫无变化,都不如「夜夜减清辉」生动婉转。 杜牧「蜡烛有心还惜别,替人垂泪到天明」,也是写蜡烛,却用了「还惜别」、「到天明」,将情感委婉地寄入,便婉转了很多。 第二类,不细密不贴切:
引用或者代码: 自君之出矣,明镜暗不治。思君如流水,何有穷已时。
无论是将思君比拟为「流水」、「陇水」、「回雪」、「蔓草」,都只是一重比喻,不够细密和贴切。相反的好例子是「人心胜潮水,相送过浔阳」,一浪一浪相逐,道不尽,言不绝。) 第三类,没有深味:
引用或者代码: 自君之出矣,金翠暗无精。思君如日月,回环昼夜生。
「思君」之事,本无形状,自然可以像雾像雨,又可以又像风,只是,进行比喻容易,写出本质却难。以上的诗,「不曾停」、「未曾离」、「昼夜生」,只是写出了思念的表象,未曾写出思念的根本。 |